Інформація призначена тільки для фахівців сфери охорони здоров'я, осіб,
які мають вищу або середню спеціальну медичну освіту.


Підтвердіть, що Ви є фахівцем у сфері охорони здоров'я.

 

International neurological journal 8 (30) 2009

Back to issue

Основы Чжень-дзю терапии, Донецк, 1988. — 65 с. (главы из книги)

Authors: Хомутовский Л.

Categories: Neurology

print version

Не секрет, что неврологам, получившим клиническое медицинское образование, чрезвычайно трудно запоминать назначение точек и сферу их применения. Облегчают их труд поэтические строки прекрасного врача Л. Хомутовского. Редакция «МНЖ» нашла нужным опубликовать некоторые главы.

 

ГЛАВА I, в которой речь пойдет об истории чжень-цзю терапии

Легенда древняя гласит:

При императоре ФУ-СИ,

Тысячелетия тому назад,

Сажал крестьянин виноград.

От боли головной страдая,

Случайно кетменем ударил

Четвертый палец на ступне.

Присел от боли он на пне.

И с радостью отметил вскоре:

Ушло измучившее горе,

Перестала голова болеть.

С тех пор — чего жалеть —

Все стали камнем ноги бить

И головную боль лечить.

ФУ-СИ был светел головою:

Удары заменил иглою.

Затем нашли другие точки —

При боли в сердце или в почках.

Из точек сложились каналы.

Об этом уж НЕЙ-ЦЗИН писала.

Спустя века и мы узнали

Об иглах золота и стали,

И что полынь уж много лет

В целебном свойстве сигарет

Является первоосновой.

Открыли мир нам этот новый

На кафедре Донецкого медина.

ГЛАВА II, в которой речь идет о необходимости литературы для учебы и некоторых восточных терминах

Чтобы умело всех лечить,

Необходимо срочно выучить

НЕЙ-ЦЗИН. А коль уж нет,

Учись, курсант, по Мачерет,

Табееву читай, Лувсана,

Из иностранных — Феликс Манна.

Когда концепция У-СИН

Мировоззреньем будет не чужим,

Когда поймешь, где «ФУ» и «ЧЖАН»,

И как идет меридиан,

Где мать и сын, где муж-жена,

Система будет не стройна.

Пойми концепцию ИНЬ-ЯН,

Где ШАО-ЧУН, где ШАО-ШАН.

Запомнишь точку «врата Бога» —

Пройдет курсантская тревога.

Отыщешь точку «бай-хуэй» —

Иди вперед и не робей!

Когда БУ-СЕ еще поймешь,

Иглу без трепета возьмешь.

А слив все знанья воедино,

Ты непременно поединок

Победой завершишь над хворью

И над любою болью.

Ну, а пока до лучших дней

Учи каналы, не робей!

ГЛАВА III, в которой речь пойдет о концепции У-СИН

ЛИ ЭР — философ из Китая,

Взаимосвязи мира изучая,

Закон открыл простой:

Все движется не по прямой,

А обращается кольцом.

Ученья этого венцом

У-СИН концепция предстала —

Древа, огня, земли, металла и воды.

Энергия, чи иль прана —

Все, изменяясь непрестанно,

Когда весна тепло дала,

Бамбука дерево родило.

Живительную выпив влагу,

Раскинув ветки и коряги,

До лета дерево росло...

Горячим духом понесло:

То лета знойного пора,

И раскаленная жара

Огнем уж крону охватила

И древо в пепел превратила.

Из пепла родился металл

И новому истоку дал

Начало живительной воды.

Вновь зацветут деревья и сады...

Значит, в учении У-СИН

Древо есть мать, огонь же — сын.

Чем больше дерева даем —

Больше огня в костре твоем.

Огонь воды боится.

Искрит, шипит и злится,

Но затухает все же.

Казалось бы, совсем негоже,

А все-таки дед ослабляет внука.

Вот эту всю науку

Учи не ради скуки.

Ведь точки все и все каналы

По элементам различали.

И пентаграмма Манна

Покажется не странной,

А кладезем познаний и советов

И труд надолго твой осветит.

ГЛАВА IV, в которой речь пойдет о концепции ИНЬ-ЯН

Основа жизни и движенья —

Полярность сил и их сложенье.

Древние лекари Китая,

Мир архаично познавая,

Концепцией ИНЬ-ЯН назвали

Этот закон и записали,

Что ЯН горяч и полон силы,

А ИНЬ — холодный, слабый, хилый,

Что борются они между собой,

Что неизвестен им покой,

Что к равновесию стремятся,

В друг друга могут изменяться.

ПИН-ЛЭЙ или болезнь приходит,

Когда гармония в разброде.

Когда один из них преобладает,

Доктор по пульсу вычисляет,

Какой синдром, меридиан,

Что превосходит — ИНЬ иль ЯН?

Герольда пальцем проверяя,

Диагноз свой он дополняет.

Таблицу Манна вспоминая,

Рецепт лечебный составляет.

А помня правило «мать-сын»,

Символику лечения У-СИН

И правило — прибавить и отнять

(«Бy-ce», — в Китае говорят),

Без робости он смело

Вводит иглу очень умело

В одну из нужных точек

Канала легких или почек.



Back to issue