Інформація призначена тільки для фахівців сфери охорони здоров'я, осіб,
які мають вищу або середню спеціальну медичну освіту.

Підтвердіть, що Ви є фахівцем у сфері охорони здоров'я.

References должен быть оформлен символами латинского алфавита по стандартам National Library of Medicine (NLM)
Правильное оформление списка литературы – очень важный аспект в подготовке рукописи, к которому нужно отнестись с особой тщательностью.
Оптимальное количество цитируемых работ в оригинальных статьях и лекциях составляет 20-30, в обзорах – 40-60 источников. Желательно цитировать оригинальные работы, опубликованные в течение последних 5-7 лет в зарубежных периодических изданиях, высоко цитируемые источники, в том числе из Scopus и Web of Science. Старайтесь минимизировать самоцитирование или избегайте его. Также старайтесь свести к минимуму ссылки на тезисы конференций, монографии. В список литературы не включаются неопубликованные работы, официальные документы, рукописи диссертаций, учебники и справочники.
Должна быть представлена дополнительная информация о статьях - DOI, PubMed ID и проч. Если в списке менее половины источников имеют индексы DOI, статья не может быть опубликована в международном научном журнале. Ссылки должны быть проверяемыми. Перед комплектацией списка литературы каждый источник проверяйте через сайт http://www.crossref.org/guestquery или https://scholar.google.com.ua/
Каждый источник следует помещать с новой строки под порядковым номером, который указывается в тексте статьи арабскими цифрами в квадратных скобках. В списке все работы перечисляются в порядке цитирования, а НЕ в алфавитном порядке.
Транслитерация. Источники на украинском, русском и других языках, использующих символы кириллицы, необходимо преобразовывать следующим образом: фамилии и инициалы авторов следует транслитерировать. Транслитерацию можно осуществить автоматически на сайте http://translit.net/, стандарт LC, а название статьи – перевести на английский язык (не транслитерировать!). При написании фамилий авторов лучше использовать наиболее распространенное написание фамилии данного автора в сети интернет, которое указывается в других публикациях.
Если Вы использовали перевод какой-либо статьи, ссылку лучше приводить на оригинальную публикацию.
Автор несет ответственность за правильность данных, приведенных в списке литературы.
Ссылка на статью периодического издания. В библиографическом описании каждого источника следует указывать всех авторов, отделять их друг от друга запятой и пробелом. Инициалы указываются после фамилии, знаками пунктуации не разделяются. Полные имена авторов не приводятся. В случае 7 и более авторов ставится указание «Et al.» после первых трех фамилий. Если авторов 6 и менее, «Et al.» – не используется. После перечня авторов ставится точка и пробел. Название публикации приводится на английском языке полностью, без сокращений. После названия статьи ставится точка и пробел. Название периодического издания приводится на английском языке либо транслитерацией названия символами латинского алфавита. Допускается приводить зарегистрированное сокращение названия периодического издания. Обычно эта форма написания самостоятельно принимается изданием, ее можно узнать на сайте журнала, издательства, в Journal List, на сайте ISSN, либо необходимо указывать его полное название без сокращения. Названия отечественных журналов сокращать нельзя. После названия издания ставится точка и пробел. Информация об издании: год издания отделяется точкой с запятой, затем приводится номер тома, если необходимо, в круглых скобках указывается номер журнала, после двоеточия приводится диапазон страниц. Для статьи, опубликованной не на английском языке, в конце сформированной ссылки в круглых скобках указывается язык оригинала. Дополнительная информация о статье – номера DOI, PubMed ID и прочее указываются в конце ссылки.
Povorozniuk VV, Balatska NI, Klymovytskiy FV, Synenkiy OV. Actual nutririon, vitamin D deficiency and bone mineral density in the adult population of different regions of Ukraine. Trauma. 2012;13(4):12-16. (In Ukrainian).
Kienreich K, Tomaschitz A, Verheyen N. Vitamin D and cardiovascular disease. Nutrients. 2013;5(8):3005-21. doi: 10.3390/nu5083005
Camilleri M, Papathanasopoulos A, Odunsi ST. Actions and therapeutic pathways of ghrelin for gastrointestinal disorders. Nat Rev Gastroenterol Hepatol. 2009;6:343-352.
Beaugerie L, Brousse N, Bouvier AM, et al. Lymphoproliferative disorders in patients receiving thiopurines for inflammatory bowel disease: a prospective observational cohort study. Lancet. 2009;374:1617-1625.
Scott F, Mamtani R, Brensinger C, et al. The risk of a second non-melanoma skin cancer with thiopurine and anti-TNF use in inflammatory bowel disease. Am J Gastroenterol. 2014;109:S473. doi: 10.1016/S0016-5085(14)60282-1
Ссылка на книгу: Необходимо указывать всех авторов, отделять их друг от друга запятой и пробелом. Инициалы указываются после фамилии, знаками пунктуации не разделяются. Полные имена авторов не приводятся. Авторы первого и второго порядков разделяются точкой с запятой и пробелом. Авторы второго порядка – редакторы, переводчики. После перечня авторов ставится точка и пробел. Название книги: приводится транслитерация названия книги и перевод названия книги на английский язык в квадратных скобках. Если книга издана на английском языке, ее название в квадратные скобки не заключается. После названия книги ставится точка и пробел. Номер издания (в формате 1st, 2nd, 3rd, 4th и т.п.), дополнительная информация об издании: исправленное (rev.), дополненное (enl.), стереотипное (repr.) и проч. Обратите внимание – первое издание указывается лишь в том случае, если достоверно известно о дальнейших переизданиях, и Вы цитируете именно первое издание. Место издания – указывается город, в круглых скобках по необходимости указывается страна. После указания места публикации ставится двоеточие и пробел. Издательство указывается транслитерацией латиницей либо его английское название. После издательства ставится точка с запятой и пробел. Год издания, после указания его ставится точка и пробел. Объем книги в страницах (например, 568 р.), после его указания ставится точка и пробел. Для книги, опубликованной не на английском языке, в конце ссылки в круглых скобках указывается язык оригинала.
Примеры:
Lutsik AD, Detyuk YS, Lutsik MD, authors; Panasyuk YN, editor. Lektiny v gistokhimii [Lektins in histochemistry]. Lviv: Vyscha shkola; 1989. 144 p. (in Russian).
Nikiforov AS, Guseva MR. Oftal'monevrologiia [Ophthalmoplegia]. Moscow: GEOTAR-Media; 2014. 656 p. (in Russian).
Mann DL, Zipes DP, Libby P, Bonow RO. Braunwald's heart disease: a textbook of cardiovascular medicine. Philadelphia: Saunders; 2014. 2040 p.
Nelson RW, Couto CG. Small Animal Internal Medicine. 5th ed. New-York: Mosby; 2014. 1504 p.
Ссылка на материалы конференции:
Необходимо указывать всех авторов, отделять их друг от друга запятой и пробелом. Инициалы указываются после фамилии, знаками пунктуации не разделяются. Полные имена авторов не приводятся. После перечня авторов ставится точка и пробел. Название публикации приводится на английском языке. После названия статьи ставится точка и пробел. Соединительная фраза - «In:». Название сборника материалов конференции, а также название конференции приводятся на английском языке. После названия ставится точка и пробел. Следует указать максимально полные сведения о конференции – даты проведения, место проведения и проч. Издательство – указывается город издания и название издательства транслитерацией латиницей либо английское название. После указания издательства ставиться точка с запятой и пробел. Год издания, после него ставится точка и пробел. Для материалов, опубликованных не на английском языке, в конце сформированной ссылки указывается язык оригинала. 
Sulkowski M, Krishnan P, Tripathi R. Effect of baseline resistance-associated variants on SVR with the 3D regimen plus RBV. In: Conference on Retroviruses and Opportunistic Infections (CROI). 2016 Feb 22-25; Boston, MA.
Harnden P, Joffe JK, Jones WG. Germ cell tumours V. In: Proceeding of the 5th Germ Cell Tumour Conference. 2001 Sep 13-15; Leeds, UK. New York: Springer; 2002.
Bakeyeva LY, Saprunova VB, Pilipenko DI. Ultrastructure of mitochondria in endogenous oxidative stress, mitochondrial antioxidant protective effect SkQ1. In: Proceeding of the IV congress of the Russian Society of Biochemistry and Molecular Biology. 2008 May 11-15; Novosibirsk, Russian Federation. Novosibirsk; 2008. (in Russian).
Ссылка на интернет публикацию:
Указывается название на английском языке, ставится точка и пробел. После чего «Available from:» полный интернет адрес страницы. После чего точка и пробел. Затем «Accessed:» и указывается дата, с которой данный материал доступен на указанной странице.
Summary of product characteristics for Humira (adalimumab). Available from: http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/EPAR_-_product_information/ human/000481/WC500050870.pdf. Accessed: December 29, 2015.
The Danish National Institute for Health Data and Disease Control (Statens Serum Institut). Available from: http://www.ssi.dk/Service/Sygdomsleksikon/S/Skoldkopper.aspx. Accessed: February 27, 2016.
Ссылка на автореферат диссертации:
По аналогии со ссылкой на книгу – указывается фамилия и инициалы автора, название, место издания (город), название издательства, год, количество страниц.